close

  每個人或許都有文件需要英文翻譯的經驗,自己使用Google翻譯的很奇怪,這時就會動腦想說自己哪位朋友英文不錯呀!請朋友翻譯一下好了,但是又沒有擅長英文的朋友,這時候就要找專業的翻譯社來翻譯了。

  所以就問了一位之前在台北翻譯社工作的朋友,請他推薦不錯的翻譯公司,並詢問詳細的翻譯細節與翻譯價格。朋友說像中翻英來說,是以原文字計算,如果是急件的話,還要照急件加成,所以我的自傳翻譯約有一千字,他們的報價是每字1.5元,所以就是一千五百元。以交件的速度來說,還滿快的,當天早上委託且付款完成的話,當日下午六點前交件,不然就是隔日交件。

  後來,請他們幫我列印出來,他們還有幫我做排版與簡單的美編,真的覺得他們真的很細心且貼心。真的不像只是翻譯賺你錢,就不理你的那種翻譯社。但是翻譯社是真的給人非常忙碌的感覺,電話接不停,手打電腦鍵盤也敲不停的。

  

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 translation777 的頭像
    translation777

    譯文特區

    translation777 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()